Dillinger4
Es gibt Zeit
i am almost finished reading sputnik sweetheart, and i have read a lot of his other books too, and have found every single one excellent..
what does everyone else think?
what does everyone else think?


This:Dillinger4 said:what does everyone else think?
Dillinger4 said:have found every single one excellent..

cymrukid said:Apparently, his other stuff is far superior, so I will give that a go
but i suppose that's the pointYep. Definitely. I've thought that a few times actually: with KOTS and TWUBC. Also that the Americanisms tend to be a bit annoying. That's the only negative thing I have to say though.cymrukid said:In all honesty though, do you think a lot gets lost in the translation? As i've said, i've only read 'Norwegian Wood', but at a few points I thought the English interpretation was terrible.

cymrukid said:I really like a bit of surrealism so I'll give em a crack, thanks for the recommendations.
In all honesty though, do you think a lot gets lost in the translation? As i've said, i've only read 'Norwegian Wood', but at a few points I thought the English interpretation was terrible.
I've read somewhere before that Random House in the US told Jay Rubin (the translator of TWUBC) that he had to keep his translation below a certain word-limit (I think I read 'no more than 800' pages, but not sure). He was obviously a bitcymrukid said:I really like a bit of surrealism so I'll give em a crack, thanks for the recommendations.
In all honesty though, do you think a lot gets lost in the translation? As i've said, i've only read 'Norwegian Wood', but at a few points I thought the English interpretation was terrible.
about that and submitted two versions, the full translation and the 'abridged' version. RH went for the latter.
Dolly Dimple said:I've read somewhere before that Random House in the US told Jay Rayner (the translator of TWUBC) that he had to keep his translation below a certain word-limit (I think I read 'no more than 800' pages, but not sure). He was obviously a bitabout that and submitted two versions, the full translation and the 'abridged' version. RH went for the latter.
So the English language version of TWUBC isn't the full version, which might explain certain plot-holes and inconsistencies![]()
Dillinger4 said:in almost all i have read there is poetic surrealist mystery that i just have to know.

mod said:Has anyone read South of the Border West of The Sun. I started it this morning. I think there are autobiographical elements to this one.