Artichoke's starting a PhD in Paris this Sept. She'll have to do a bit of teaching, too. She's - understandably - a bit concerned about commuting. And when she should arrive. Etc, etc. So this morning sent an email to the... she described her as 'executive administrator...' of her future dept. It was a polite email, worded in polite (and perhaps formal ) French, asking for suggestions wrt when she should arrive, whether there's anything likely to be planned in the first couple of weeks, etc. And explaining that she's living in England, so any advance information would be greatly appreciated. And the reply was 'tiens, chef!' Which, erm, apparently translates in high colloquiality as 'here we've got a boss!' Or bossy person, perhaps. Though Artichoke also says it could lit. translate as 'here it is, boss' were she - for example - passing Artichoke's query on to her line manager. Erm. Artichoke's pretty offended. She's already not looking forward, entirely, to France. And this just looks like it might be plain old bloody rude. I've suggested she leaves it 'til lunchtime (at the earliest) to reply. But, like, any thoughts / suggestions as to responses?